четверг, 3 января 2013 г.

Пабло де Рокка: "В призрачном стиле" (Верлибр) перевод с испанского Ирины Маслюк


В 1937 году в Чили вышел в свет сборник верлибров Пабло де Рокка под названием «Высокая температура». В этих верлибрах прослеживается влияние психологии Фрейда, учения Юнга о коллективном бессознательном, темы социальной напряженности в Чили и извечного стремления Пабло де Рокка объять необъятное, что приводит его к разнообразным, но почти всегда объёмным формам выражения мысли. В общем, поэт наполнил книгу то ли большими стихотворениями, то ли маленькими поэмами. Одна из них и предлагается вниманию тех, кто пришёл на блог с изрядным запасом терпения.

Впрочем, кто одолел материал о Пабло де Рокка, наверняка справится и с его верлибром. Тем более, что есть интересные моменты. Например, удивительным образом вплетается   в  верлибр упоминание о советской России, в 37-ом-то году. Как-то выпадает иногда из сознания, что автор от советской России был отделён Тихим океаном. Так что, образ получается светлый, но какой-то потусторонний. Мимолетное упоминание о советской России, можно сказать, вспомогательный образ. И не восхваление, и не порицание, а намек 
на что-то известное и, главное, понятное читателю (ясное дело, читателю чилийскому).